inta tAmasamaitE

inta tAmasamaitE entani
sairintu Emi sEyudu rAma
Show Word Meanings
If there is this much delay (in protecting me), how much shall I endure? what shall I do? O Lord Rama!
kantu janaka nannu vinta jEsitE ninnu
Uranta navvarA sItA
kAnta nanu karuNimpa (inta)
Show Word Meanings
O Father of cupid! If you treat me as a stranger, won’t people laugh at You? O Consort of Sita! If there is this much delay in showing mercy on me, how much shall I endure? what shall I do?
rAjIva lOcana rAjitO rAvEmirA
jIvanamu nIvErA jImUtAbha tanO
rAjIvAsana janaka rAjillu raghu vaMza
rAja rAja nIvErA jIvAdhAra (inta)
Show Word Meanings
O Lotus Eyed! Why don’t You come willingly? O Lord with splendrous body like the Sun! You are my livelihood; O Father of Brahma – seated in the Lotus! O Effulgent Emperor of the dynasty of Raghu! You are the prop of my life (or all beings).
sundara mUrti nAyandu daya rAdu nE-
nendu pOdurA nIyandu cittamu kAni-
yendunnAvO rAkEndu zEkhara nuta nIk-
endu anumAnamindu vadana (inta)
Show Word Meanings
O Lord of handsome form! You do not seem have mercy towards me; but, where shall I go? though my mind is in You, where are You without coming? O Lord praised by Lord Siva – one who wears the (digit of) moon on the head! Where is the doubt for You? O Moon Faced!
gauravamEdi zRGgAra vAridhE
brOvaga rAdA pAvanu kArAdA muni hRday-
AgAra pratyakSamu kArAdAyika muddu
kAra tyAgarAjuni gAravimpa (inta)
Show Word Meanings
O Ocean of Loveliness! what kind of prestige is this? why don’t You protect me? are You prohibited to make me pure? O Lord abiding in the heart of the sages! is it not appropriate to manifest before me? if even now there is delay in showing regard for this Thyagaraja charmingly, how much shall I endure? what shall I do?